Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionLast revisionBoth sides next revision | ||
al-qadim:diary [2020-02-12 20:23] – [Tariq 9] sandra | al-qadim:diary [2021-09-04 11:38] – [B-team] sandra | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== | + | # Diary |
- | Just creating the document so we can fill it in tonight♥ | + | I need to face facts that I'm not gonna catch up writing tales any time soon. Maybe I will someday, maybe never, but for now we need to sort things out sonwe can know what the current date is in Zakhara. For the missing sessions, I'll write up a more rough summary that involves some guessing. Then be a little more careful going forward. |
- | Zakhara month names: | + | ## Interim Diary |
- | * Taraq | + | There are two timelines. A-team and B-team. If we bring in other teams they will get their own timelines. When two teams cross paths the team that's furthest back in the past will have mandatory downtime (with random "what happened" |
- | * Masta | + | |
- | * Magarib | + | |
- | * Gammam | + | |
- | * Mihla | + | |
- | * Qawafil | + | |
- | * Holy day of Ahad | + | |
- | * Holy day of Atnen | + | |
- | * Holy day of Salas | + | |
- | * Holy day of Arba | + | |
- | * Holy day of Yasad | + | |
- | * Safa | + | |
- | * Dar | + | |
- | * Riyah | + | |
- | * Nau | + | |
- | * Rahat | + | |
- | * Saris | + | |
- | Months have 30 days, and the five holy days don't have any months, they just come after 30th of Qawafil and before 1st of Safa. | + | ### A-team |
- | ==== #boatmode Session Zero ==== | + | The A-team is currently just outside the tent camp of the house of |
+ | Dhi'b, proooobably better known as "The Sons of the Wolf". | ||
- | The party is | + | Their mission: to bring back Mamun bin Harun bin Hamid. |
- | * Jalara abd-Jamil, a bugbear corsair | + | And, with the help of the life-changing magic of efreets, they managed to find him, or rather, he (and Jalara |
- | * Djut, a goblin corsair | + | |
- | * Keeze, a goblin sa’luk | + | |
- | * Na’im | + | |
- | Everyone has a shared goal: to get onboard a ship by capturing | + | The current party is Fari, Abu, Aman, and Hidi from the House of Dhi'b, and Jalara. |
- | The two corsairs also want revenge on the pirates on Sunless | + | On their way back they discovered Azim Island, home of the cult of the Blood Eye, one of the several blood cults that have been sighted since the new elemental plane of blood was found. They carefully left the island. |
- | Keeze and Na’im have a shared past… that they don’t know about. | + | They traveled through Ajayib, |
- | === Keezes dagbok === | + | Almost at their own home, they ran into an exiled tribe member, Meket, who tried to start a rebellion against the clan leader, Sheikh Anwat "The Skeleton" |
- | jag vet att jag har minnesluckor men det är ändå inte så konstigt | + | They left Mamun to spy on him but when they returned, he was dead, and the party killed Meket in retaliation. Yes, Mamun, their old mentor, and Aman's teacher, was dead. |
- | efter alla fester jag varit på och allt man rökt, druckit och testat på där | + | |
- | ta det lugnt?! haha nej det kommer inte hända. måste ju hänga med | + | So it's with heads hung low in shame, and an exhaustion level each, the A-team returns to Dhi'b. |
- | i svängarna, skvallra, dansa och allt det där... jag är en livsnjutare in i märgen | + | |
- | men... det känns som att jag har varit vassare med kniven och snabbare på fötterna | + | There' |
- | eller att jag borde vara det, en mycket märklig känsla... det känns som deja vu varje gång | + | |
- | jag lär mig något nytt! | + | |
- | fast jag kommer mycket väl ihåg mitt kall och uppgift här i livet... ja även vi tjuvar har vår heder | + | kai tagit skada 32 hp loss |
- | och mästare som ger oss uppgifter ibland | + | |
- | jag kommer också ihåg mina drömmar om att en dag grunda | + | dom är uppe & det har gått en dag (dom slog läger |
- | gatubarn, rövare och andra på samhällets botten | + | |
- | som en ny Hawa ungefär... jag har varit där en gång, det minns jag, ett fantastiskt ställe! | + | Dom har sovit natt på Anklis: 19 mihla |
- | och givetvis kommer det finnas plats för ett rejält bibliotek för vad vore en fest utan er magikers | + | Dom har kommit tillbaka till Saliam: 22 mihla. |
- | fyverkerier och konster? | + | |
- | men först måste vi hitta ett lämpligt ställe att grunda en stad på och för att göra det så behöver vi en bra båt | + | On 24 mihla they killed the Sirens of Blood and Sea. |
- | ==== Taraq 1 ==== | + | Det är andra 2 Qawafil och dom rullade en trea på boat checket. Så vi ska rulla monster check. Dom har åkt 119 miles från Gana mot Bandar al-Sa' |
- | === The tale of the dock worker and the lazy hobos too good for a day's honest work === | + | Dom var i al-Sa'adat en natt till 3 Qawafil och sen tog dom en 4 dagar lång tripp till Sams Bandar. |
- | One day at the docks while unleading heavy crates for Andar bin Solmor' | + | Dom var i Sams Bandar en natt sen tog dom en sju dagar lång tripp till Mora. Det är 11 Qawafil. |
- | === The tale of three thieves and the innkeeper they robbed === | + | Det är seeeent på kvällen 13 Qawafil (ska bli 14 Qawafil imorgon) och |
+ | dom har inte rullat encounter för natten. Dom ska få varorna | ||
+ | inspekterade av Karatea. Deras hästar heter Lyre och Sanka. | ||
+ | Priset kommer vara 16d6. DM, se IoD sidan 124. | ||
- | Hanna bint Rist at " | + | 17 qawafil för a-team dom har rullat en multiroll som clearat både natt och följande dag |
- | Early in the morning, a corsair and two sa' | + | 21 qawafil a-team |
- | All well and good. But. While she had left them to guard the tavern, they must have stolen the bottle of mom's lobster wine. Later they came back with Mahnaz, the owner of the silver mine down the coast, and tossed coin around and took her pillowcase and her bedsheet. | + | är 23 qawafil. dom har besegrat neanderthals. inga innestående xp |
- | === The tale of the city of bullies and the academic they harassed === | + | 24 qawafil. dom har besegrat mammut och elks. < |
+ | fyra movement points. det är dag. klockan är tolv typ. moira är badass | ||
- | Gufsha was a scholar. She kept to herself mostly. Why did everyone always suspect her? Why did people always came knocking on her door, haunting her? | + | 25 qawafil. dom är uppe på ridgen / kratern. dom har använt tre movement points. |
- | ==== Taraq 2 to Taraq 9 ==== | + | 26 qawafil. |
- | === The Tale of the Last Askari === | + | - bruro tvåhörningen har skippat en tämjedag så måste börja om sen |
+ | - hidi väntar på mo' | ||
+ | - dom hittade fem till makor i hövdingens rum. dom har inte tagit några av itemsen i det | ||
- | Eleven of us askari were sent to the silver mine. The dead walked | + | är 28 qawafil |
- | there. Familiar faces to these askari. Faces that they hadn't seen in | + | |
- | a long time. | + | |
- | And the dead were armed.\\ | + | ### B-team |
- | And the dead fought well.\\ | + | |
- | And our lives were harmed.\\ | + | |
- | And our brothers fell. | + | |
- | Two of our number fled. They just broke ranks and ran, after seeing | + | There' |
- | their friends die to this frantic horror under the ground. The blades | + | |
- | swung from bone arms that moved jittery and spastically, almost like a | + | |
- | trick of the eye. The half-composed bodies who would take spear-wound | + | |
- | after spear-wound | + | |
- | When I was a child there was an old woman who would go to the souq two | + | Alabar' |
- | times per a tenday. We would all laugh at her funny way of walking, | + | |
- | almost as if she was dancing with every step. She would smile at us. | + | |
- | My father told me that she had been his teacher in her youth. | + | |
- | But this was many years ago now and now I am a grown man. | + | |
- | Today I had to kill her thirteen times while she tore the last of my | + | < |
- | friends apart. Only I remained. | + | |
- | Afterwards, two men showed up. Mining operations officers, sent by the | + | < |
- | owner of the mine. They said they needed to cut the heads of my | + | |
- | people. "Just a formality," | + | |
- | killed these creatures," | + | |
- | took stock of the fallen, friends and foes, and loaded them up like | + | |
- | crates on a wagon of djinni wind. | + | |
- | === The Tale of the Bravest Animal === | + | < |
- | Come gather round! This bottle contains a magic potion that will make | + | Mihla 21 was the day of rice reducing shenanigans! It' |
- | you friend to all animals. Only fifty dinars! An elf came to me, they | + | |
- | said they wanted to win the animal' | + | |
- | defeated by the wolvenkind. I sold them a bottle of this very potion | + | |
- | and then they returned with a crown branches on their head, with | + | |
- | regency over wolf, beast and eagle. Friend to all beasts! | + | |
- | I asked them how they had won over the littlest sparrow, who, while | + | Crate Progress Report: crate 2/3, expeditions 3/7. each expedition 5 |
- | trembling, is steadfast and true. | + | turns (unless something unusual happen like a spell or similar that |
+ | makes it six). | ||
- | They told me: | + | Mihla 25 RIP ISTISHIA |
- | Embracing Fate, you become embraced. Supple, breathing gently, you | + | B-team Mihla 26 on the road back from 1000T. encounters used: |
- | become reborn. Clearing your vision, you become clear. Nurturing your | + | |
- | beloved, you become impartial. Opening your heart, you become | + | |
- | accepted. Accepting the World, you embrace Fate. Bearing and | + | |
- | nurturing, creating but not owning, giving without demanding, | + | |
- | controlling without authority, this is love. We have no Fate but the | + | |
- | Fate we are given. | + | |
- | To this, the sparrow replied " | + | Mihla 27 and they have crawled down into the Fall of the Snakemen part of the Veins of the Earth, in the well next to the haunted house. |
- | === The Tale of the Clear Water === | + | Mihla 28 dagen gryr på båten |
- | On a high cliff by the coast four miles from Safaq on a hot day there | + | mihla 29 dom är på necro island och det är pretty much kväll. dom är i M24C2. |
- | stands a well. The water is clear there. The water is cool there. The | + | |
- | water has blood and venom there. | + | |
- | At the bottom of the well, fourteen dirhams glistened, the glints of | + | Mihla 30, dom är hos Xendros |
- | lights like notes on a pungi flute. Charmed dwellers in the wall of | + | |
- | white stone. | + | |
- | Now there is no glint. Now there is no joy.\\ | + | qawafil 2, dom är i TotBM. dom är i gegg-rummet med orange gegga. dom har dödat änglarna |
- | Now there are two workers digging in the ground.\\ | + | |
- | Trading calloused hands for coin and books. | + | |
- | One is burying their goblin-kin, their anchor in the Land of Fate, | + | Diary reminder TEAM B, vi gick från TOBM till skeppet och blev förföljda av Silaten. |
- | their hope and their future.\\ | + | Tillbaka till TOBM den 3e Qawafil och räddade 15 av 19 fångar på våning två ur bloodspumpen samt tog en level 9a i bojor. |
- | The other is burying his past. His forgotten everything and other | + | Gick tillbaka till skeppet och åkte till Xendros City med dem och släppte lös de 15 fångarna. Hämtade 100 hamparep samt 3000 pitons. |
- | half. He is burying his wish. | + | 4e Qawafil så gick vi till TOBM och hittade en hemlig dörr ifrån våning två till snigelrummet och dödade samt släpade tillbaka en snigels skal till båten, det har gått ca 5 timmar sedan vi gav oss av första gången till TOBM på dagen. |
- | ==== Tariq 9 ==== | + | 6e Qawafil. Dom är i safaq. 2 timmar har gått. dom har supit och shoppat. Efter att ha räddat universum. screw you Jace Beleren. |
- | The party now is | + | |
- | * Umaji min-Hakiyah | + | 6e Qawafil. Dom har grundat den magiska skolan Steamforge och så är sniglarnas HP och tentakel och skal i snailfight.txt på DMs dator |
- | * Talara adb-Jamil | + | |
- | * Na'im al-Qadib | + | |
- | * Djut (absent) | + | |
- | === The Tale of the Brine Hand === | + | 26 Qawafil, expedition day three! dugan exh level 3 |
- | Call me the Brine Hand. | + | 27 Qawafil: berit dog. ma'fa kom undan. dom har halaa och kara och röda hjorten och dugan. encountertabellen för necro är nu d8: sju → mafa, åtta → sju pirriga banditer. dom är alltså uppe i citadellets gård |
- | + | ||
- | I lost my leg at sea and I lost my best friend there. They couldn't | + | |
- | even give him a true burial. Sometimes I even wonder if he is really | + | |
- | dead. I worship Hakiyah, the sea breeze, the god of truth. I want | + | |
- | answers. I've put my weapons in the ground. I serve as imam in the | + | |
- | small seaside town of Safaq. It'll do, this little town. It'll do. We | + | |
- | have a sailor' | + | |
- | sa' | + | |
- | give them an honorable grave. | + | |
- | + | ||
- | I look out over the waves at night. I listen to the waves crushing | + | |
- | sounds. Sometimes they feel peaceful. Other times they feel | + | |
- | suffocatingly restless. | + | |
- | + | ||
- | === The Tale of the Endless Night === | + | |
- | + | ||
- | Gufsha; I still think my name is beautiful. I remember my mother | + | |
- | braiding my hair and saying my name. They say I'm Gross-Gufsha, | + | |
- | Disgusting-Gufsha. But I know who I am. I'm just Gufsha. | + | |
- | + | ||
- | They don't let me see the sun. My dawn is when the dwarves light their | + | |
- | lanterns, shining on the silver lode. My day is the pick, heavy in my | + | |
- | hands. My music is the sound of rocks breaking. My company is the whip | + | |
- | lashing. My fashion is the manacles and chains. My evening is the | + | |
- | dwarves leaving, taking their lantern lights. My night is a bed of | + | |
- | stone. | + | |
- | + | ||
- | There is no true time here. There is only the cycle of work, sleep, | + | |
- | eat, work and sleep and eat. I am not here. There is only darkness and | + | |
- | stone. As my hope dies, so does my true self and my true name. Gufsha, | + | |
- | the child my mother loved... I can't let here into this mine. | + | |
- | Gross-Gufsha, | + | |
- | holds the pick. That is who is trapped here. | + | |
- | + | ||
- | === The Tale of the Goddess' | + | |
- | + | ||
- | I am a soldier. An askari. I work for the good of the village of | + | |
- | Safaq. On Hakiyah' | + | |
- | shield belong to the city but my heart belongs to my goddess. | + | |
- | + | ||
- | Im' | + | |
- | + | ||
- | My goddess brings light through Umaji, one of the five novices | + | |
- | studying under Velmar "the Brine Hand" to become an imam of my | + | |
- | goddess. She provides me with what I need. Umaji' | + | |
- | and true. The night tries to crush me with falling rocks. I do not | + | |
- | hesitate. | + | |
- | + | ||
- | The sea breeze of dawn shines through me and the word of my goddess | + | |
- | heals me. We have no Fate but the Fate we are given. | + | |
- | + | ||
- | I do not know of gods and of godly things. My way is the way of sword | + | |
- | and shield. My way is a simple way. Sharp and clean and true. | + | |
+ | 28 Qawafil: dom gick ner igen och slogs mot ooze |